谮(譖)
zèn ㄗㄣˋ
◎说别人的坏话,诬陷,中伤:谮言。
◎谮
譖 zèn
〈动〉
(1)(形声。从言,赞(zǎn)声。本义:无中生有地说人坏话)同本义 [calumniate;slander]
谮,谗也。——《玉篇》
彼谮人者,谁适与谋?——《诗·小雅·巷伯》
夫人谮公于齐侯。——《公羊传·庄公元年》。注:“如其事曰诉,加诬曰谗。”
浸润之谮。——《论语·颜渊》
处非道之位,被众口之谮。——《韩非子·奸劫弑臣》
[牛金星]因谮其(李岩)欲反。——《明史》
(2)又如:遭谮(遭到诽谤谗害);谮语(谗言;说别人的坏话);谮人(诬谗他人);谮害(进谗言伤害)
【酉集上】【言部】
譖
《唐韻》莊蔭切《集韻》《正韻》側禁切《韻會》側廕切,簪去聲。《說文》愬也。《博雅》也。《玉篇》讒也。《韻會》旁入曰譖。《詩·小雅》譖言則退。《註》有譖毀之言,則共爲排退之。《公羊傳·莊元年》夫人譖公于齊侯。《註》如其事曰訴,加誣曰譖。《前漢·孫寶傳》蒙受冤譖。
又蝎譖。《埤雅》古者譖從中起謂之蝎譖。
又《韻會》子念切。與僭通。不信也。《詩·大雅》譖始竟背。《釋文》譖本亦作僭。《又》覆謂我僭。《箋》僭,不信也。本亦作譖。
又叶子林切,音祲。《詩·大雅》瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已譖,不胥以穀。譖叶林。《正字通》俗作、譛,非。
據考證:〔《詩·大雅》譖始竟背。《箋》譖本亦作僭。《又》覆謂我僭。《傳》僭,不信也。本亦作譖。〕謹照原文箋改釋文。傳改箋。
清代陳昌治刻本『說文解字』
【卷三】【言部】譖
愬也。从言朁聲。莊蔭切
清代段玉裁『說文解字注』
愬也。論語愬析言之。此統言之。从言。聲。莊蔭切。七部。
粤语:zam3
to slander