爱憎分明

爱憎分明的解释

成语:爱憎分明

成语拼音:ài zēng fēn míng

成语解释:憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。

成语出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

成语繁体:愛憎分明

成语简拼:AZFM

成语注音:ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ

常用程度:常用成语

成语字数:四字成语

感情色彩:中性成语

成语用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。

成语结构:主谓成语

成语年代:当代成语

成语正音:憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。

成语辨形:憎,不能写作“增”。

成语辨析:爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。

近义词:泾渭分明旗帜鲜明

反义词:暧昧不明、爱憎无常

成语例子:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)

英语翻译:be clear about what to love or hate

日语翻译:愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い

其他翻译:<德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden

成语谜语横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛

成语接龙
相关成语
学习应用类